čtvrtek 4. dubna 2013

Ať na mě prší život


Ať na mě prší život


  • Autor: Nuria Amat 
  • Název v originále: Deja que la vida llueve sobre
  • Přeložila: Marie Jungmannová
  • Nakladatelství: Euromedia Group, k. s. - Odeon
  • Rok vydání: 2009
  • Počet stran: 272

Nuria Amat je u nás poměrně dost neznámá katalánská autorka. Ať na mě prší déšť je její jediná kniha přeložená do češtiny. Má velice osobitý styl psaní. 

Žánrem se kniha nejvíce blíží románu, ale nemá ucelený děj. Ve třiceti třech dějstvích - už díky tomu vidíme, že se bude jednat spíše o výjevy ze života, než o souvislé vyprávění - se vyrovnává se svým vztahem k otci, maceše, bratrovi, dcerám, manželům a dalším mužům. Celou knihu ale protkává hledání své matky, která zemřela, když jí byly tři roky. V její nepřítomnosti v jejím životě vidí vinu, proč v životě není šťastná, štěstí jí přináší pouze psaní.

Forma díla je velmi uvolněná. Do jednoho z dějství je vložen román o dvanácti kapitolách. Na začátku každého dějství i uvnitř některých objevíme krátké básnické útvary psané volným veršem. Také prázdná bílá místa, která autorka používá v textu jsou velice výmluvná. Často se zde také objeví různé bonmoty a životní moudra.

K nejpůsobivějším pasážím patří část, kdy zmiňuje obávanou nemoc AIDS a dost věrně popisuje určité období a reakci uměleckých vrstev společnosti na první úmrtí.

Kniha se velice dobře četla, i když text nebyl zcela souvislý, neměla jsem problém se v něm zorientovat. Krátké básně velice dobře dotvářely atmosféru knihy. U spousty autorčiných životních poznatků jsem se zastavila. Nebyla to jen tuctová kniha, která ozdobí polici, ale bylo zde i dost věcí k přemýšlení.

Žádné komentáře:

Okomentovat